刷到《狂野时代》那个'味觉'篇章的动态海报时,我正卡在Netflix的加载界面转圈圈——画面里点点浮萍被风吹散,水面上的'甘'字慢慢化成'苦'字,倒影中易烊千玺和陈永忠的脸若隐若现。说真的,那一瞬间我差点把手机扔出去,这不就是我们在海外追国产剧的日常吗?从期待到苦涩,只需要一个'该内容在您所在地区不可用'的提示。
我表妹上周刚给我发消息吐槽:'姐,我在多伦多凌晨三点蹲《狂野时代》更新,结果腾讯视频提示地区限制,当时真想顺着网线爬回国。'她发来个哭哭脸表情,后面跟着句:'你知道最扎心的是什么吗?我连易烊千玺的脸都没看清就要去睡觉了。'
其实这种憋屈我太懂了。去年追《漫长的季节》那会儿,我在旧金山公寓里对着爱奇艺的加载图标发了半小时呆——进度条像蜗牛爬,范伟那句'这日子过得'卡成了电音remix。最后只好去华人超市买了包辣条,边啃边用手机热点重新加载,那辣条的油都滴到屏幕上了,画面还在480p打转。
但你说我们为什么非要折腾?去年有个调查说海外华人平均每月花在破解地区限制上的时间超过5小时(来源:2024海外文娱消费报告)。可能就像《狂野时代》海报里那个'甘'变'苦'的隐喻——明明知道会苦涩,还是忍不住想尝一口故乡的味道。我澳洲的闺蜜说得更直白:'当听到易烊千玺说台词带点儿北京腔时,突然就觉得悉尼的冬天没那么冷了。'
写到这里时,我给表妹回了条语音:'要不你试试把路由器重启三次?我上次就这样突然能看《繁花》了。'她秒回个翻白眼的表情:'姐,你这玄学比《狂野时代》的剧情还魔幻。'你们呢?在海外追剧时有没有什么哭笑不得的经历?评论区聊聊,说不定能凑本《海外追剧避坑指南》~

PC端:

移动端:
